2 And I will surround Ariel with siege works, and it will be in sorrow and mourning, and it will be like Ariel to me.
3 And I will surround you like a sphere all around you, and I will raise up a rampart against you, and I will set up fortifications to blockade you.
4 You will be brought low. You will speak from the ground, and your eloquence will be heard from the dirt. And, from the ground, your voice will be like that of the python, and your eloquence will mumble from the dirt.
5 And the multitude of those who fan you will be like fine dust. And the multitude of those who have prevailed against you will be like embers fading away.
6 And this will happen suddenly and swiftly. It will be visited from the Lord of hosts with thunder and earthquakes, and with the great noise of a whirlwind and a storm, and with a flame of devouring fire.
7 And the multitude of all the nations that have struggled against Ariel will be like the dream of a vision by night, along with all who have battled, and besieged, and prevailed against it.
8 And it will be like one who is hungry and dreams of eating, but, when he has been awakened, his soul is empty. And it will be like one who is thirsty and dreams of drinking, but, after he has been awakened, he still languishes in thirst, and his soul is empty. So shall the multitude of all the nations be, who have struggled against Mount Zion.