4 “You shall not muzzle an ox when he is threshing.
5 “When brothers dwell together and one of them dies and has no son, the wife of the deceased shall not become the wife of a man of another family; her brother-in-law shall have sex with her, and he shall take her to himself as a wife, and he shall perform his duty as a brother-in-law with respect to her.
6 And then the firstborn that she bears shall represent his dead brother, so that his name is not blotted out from Israel.
7 But if the man does not want to take his sister-in-law, then his sister-in-law shall go up to the gate, to the elders, and she shall say, ‘My brother-in-law refused to perpetuate his brother’s name in Israel, for he is not willing to marry me.’
8 Then the elders of his town shall summon him and speak to him, and if he persists and says, ‘I do not desire to marry her’
9 then his sister-in-law shall go near him before the eyes of the elders, and she shall pull off his sandal from his foot, and she shall spit in his face, and she shall declare and she shall say, ‘This is how it is done to the man who does not build the house of his brother.’
10 And his family shall be called in Israel, ‘The house where the sandal was pulled off.’