8 Prepareth her lechem in the kayitz (summer), and gathereth her food in the katzir (harvest).
9 Ad mosai wilt thou lie down, O atzel (sluggard, lazy one)? When wilt thou arise out of thy sheynah (sleep)?
10 Yet a little sheynot (sleep [pl.]), a little slumber, a little folding of the yadayim to sleep;
11 So shall thy poverty come as a prowler, and thy need as an ish mogen (man of armor).
12 A worthless person, a wicked man, walketh with a perverse peh (mouth).
13 He winketh with his eyes, he shuffleth with his regel, he pointeth with his fingers;
14 Tahpukhot (perversity) is in his lev, he deviseth rah continually; he stirs up midanim (contention, strife, discord [pl.]).