6 Et maintenant je suis mis en jugement parce que je mets mon espérance en la promesse que Dieu a faite à nos pères,
7 promesse dont nos douze tribus, qui célèbrent le culte avec ferveur, nuit et jour, espèrent atteindre l’accomplissement. C’est au sujet de cette espérance, ô roi, que je suis accusé par des Juifs !
8 Pourquoi juge-t-on incroyable, parmi vous, que Dieu réveille des morts ?
9 Pour ma part, donc, j’avais d’abord pensé devoir m’opposer très activement au nom de Jésus le Nazoréen.
10 C’est ce que j’ai fait à Jérusalem : j’ai moi-même fait enfermer en prison beaucoup de saints, selon l’autorité dont j’avais été investi par les grands prêtres ; et, quand on décidait de les supprimer, j’apportais mon suffrage.
11 Dans toutes les synagogues, j’usais de maints sévices pour les forcer à blasphémer. Dans l’excès de ma fureur contre eux, je les persécutais jusque dans les villes étrangères.
12 C’est ainsi que je me rendais à Damas, avec l’autorité et le mandat dont j’avais été investi par les grands prêtres,