1 Mitan-aw ako pag-usab ug nakita ko ang usa ka basahon nga linukot nga naglupad.
2 Ug giingnan ako sa anghel, “Unsa may imong nakita?”Ug mitubag ako, “Usa ka linukot nga basahon nga naglupad. Siyam ka metros ang gitas-on niini ug upat ug tunga ka metros ang gilapdon.”
3 Unya giingnan ako niya, “Dinhi niini gisulat ang tunglo batok sa tibuok yuta. Kay ang tanan nga mangawat patyon ug ang manumpa ug bakak patyon usab.
4 Nag-ingon ang Ginoo nga Labing Gamhanan nga ipadala niya kini karon ug mosulod kini sa balay sa nangawat ug sa balay sa nanumpag bakak sa iyang ngalan. Magpabilin kini sa maong mga balay ug mout-ot lakip sa mga kahoy ug mga bato niini.”
5 Unya ang anghel nga nakigsulti kanako miduol ug miingon, “Tan-awa kanang nagpadulong nganhi.”
6 Ug miingon ako, “Unsa man kana?”Miingon siya, “Usa ka sudlanan nga nagsimbolo sa sala niining tibuok nasod.”
7 Ug unya naukab ang tabon niini nga tingga ug sa sulod may babayeng naglingkod.
8 Ug giingnan ako sa anghel, “Kining maong babaye nagsimbolo sa pagkadaotan.” Ug iyang gidasok pagbalik ang babaye sa sudlanan ug gisirhan niya kini.
9 Unya nakita ko ang duha ka babaye nga nagpadulong kanako. Naglupad sila ug ang ilang mga pako sama sa pako sa langgam nga tabon ug ilang gialsa ang sudlanan ug gidala sa ilang paglupad.
10 Unya gipangutana ko ang anghel nga nakigsulti kanako, “Asa man nila dad-a ang sudlanan?”
11 Mitubag siya kanako, “Ngadto sa yuta sa Babilonia. Didto magtukod sila ug templo nga kapahilunaan niini. Unya kon mahuman na ang templo ila kining ibutang didto aron simbahon.”