1 Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта.
2 Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костер и пригласили нас к себе, так как было холодно и шел дождь.
3 Когда Павел, собрав охапку хвороста, стал бросать его в костер, ему в руку вцепилась ядовитая змея, которая, спасаясь от жара, выползла из хвороста.
4 Когда жители острова увидели, что с руки Павла свисает змея, они стали говорить друг другу:– Без сомнения, этот человек убийца: он спасся из моря, но богиня возмездия не позволила ему остаться в живых.
5 Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.
6 Люди ожидали, что он начнет опухать или внезапно упадет мертвым. Они прождали долгое время, и когда увидели, что с ним ничего не происходит, изменили мнение и стали говорить, что он какое-то божество.
7 Неподалеку было имение, принадлежавшее правителю острова по имени Публий. Он радушно принял нас у себя, и три дня мы гостили у него.
8 Отец Публия был болен и лежал в постели, у него был жар и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.
9 Когда народ это увидел, то все больные острова стали приходить и получали исцеление.
10 Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.
11 Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса.
12 Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.
13 Оттуда мы, идя галсами, прибыли в Ригий. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
14 Там мы нашли братьев, и они попросили нас провести с ними неделю.И вот мы, наконец, прибыли в Рим.
15 Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли навстречу нам до самой Аппиевой площади, а другие до городка Три Гостиницы. Когда Павел увидел их, он поблагодарил Бога и ободрился.
16 Мы прибыли в Рим, и Павлу разрешили жить отдельно. С ним жил лишь солдат, который и стерег его.
17 Три дня спустя Павел созвал руководителей иудейской общины Рима. Когда они собрались, он сказал им:– Братья, я был арестован в Иерусалиме и выдан римлянам, хотя я не сделал ничего ни против нашего народа, ни против обычаев наших предков.
18 Римляне провели расследование по моему делу и хотели меня отпустить, так как за мной нет никакой вины, за которую я заслуживал бы смерти.
19 Но поскольку предводители иудеев возражали, я вынужден был потребовать суда у кесаря, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чем-либо обвинить мой народ.
20 Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь за надежду Израиля на мне эти цепи.
21 Слушавшие Павла ответили:– Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и никто из братьев, прибывших оттуда, не говорил нам о тебе ничего плохого.
22 Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
23 Они условились с Павлом, и в назначенный день к нему домой пришло еще больше народу. Павел с утра и до вечера говорил им о Божьем Царстве и свидетельствовал им об Иисусе словами из Закона Моисея и из Пророков.
24 Некоторых он убедил, другие же не верили.
25 У них начались разногласия между собой, и когда они стали уходить, Павел произнес такие слова:– Святой Дух правильно сказал вашим отцам через пророка Исаию:
26 «Пойди к этому народу и скажи:вы будете слушать и слушать, но не поймете,будете смотреть и смотреть, но не увидите.
27 Сердце этого народа ожесточилось,они с трудом слышат ушамии глаза свои закрыли,чтобы не увидеть глазами,не услышать ушами,не понять сердцеми не обратиться, чтобы Я их исцелил».
28 Итак, знайте, что спасение Божье послано язычникам: они и услышат эту весть!
29 После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом.
30 Павел жил в Риме еще целых два года в снятом им помещении и принимал всех, кто приходил к нему.
31 Он смело и беспрепятственно возвещал Царство Божье и учил о Господе Иисусе Христе.