出埃及記 29 CNV

立祭司的條例(利8:1~28)

1 “你要把他們分別為聖,使他們作我的祭司,就必須這樣作:取一頭小公牛和兩隻沒有殘疾的公綿羊,

2 以及無酵餅、調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅。這些你都要用細麥麵來做。

3 你要把這些餅放在籃子裡,用籃子把餅帶來獻上,又把小公牛和兩隻綿羊牽來。

4 你要把亞倫和他兒子們帶到會幕門口,用水給他們洗身。

5 你要拿衣服來,給亞倫穿上雜色內袍、以弗得的長外袍、以弗得和胸牌,又束上巧工織成的以弗得的帶子。

6 你要把禮冠戴在他頭上,又把聖冠放在禮冠上。

7 你要把膏油拿來,倒在他頭上,膏立他。

8 你也要把他的兒子帶來,給他們穿上雜色內袍。

9 要給亞倫和他兒子束上腰帶,包上頭巾;這樣,他們就按永遠的定例,得了祭司的職分。你又要把亞倫和他兒子們分別為聖。

10 “你要把公牛帶到會幕來獻上,亞倫和他兒子們要按手在公牛的頭上。

11 你要在耶和華面前,在會幕門口,宰殺那公牛。

12 你要取些公牛的血,用你的指頭抹在祭壇的角上,把其餘的血都倒在祭壇腳前。

13 你要把一切遮蓋內臟的脂油、肝葉、兩個腰子和腰子上的脂油,都取出來,把它們焚燒在祭壇上。

14 至於公牛的肉、皮和糞,你都要在營外用火焚化。因為這是贖罪祭。

15 “你要把一隻公綿羊牽來,亞倫和他兒子們要按手在這公綿羊的頭上。

16 你要宰殺這公綿羊,取些羊血,灑在祭壇的周圍。

17 你要把公綿羊切成塊子,再把內臟和羊腿洗淨,放在肉塊和羊頭上面。

18 你要把整隻公綿羊焚燒在祭壇上;這是獻給耶和華的燔祭,是獻給耶和華馨香的火祭。

19 “你要把另一隻公綿羊也牽來,亞倫和他兒子們要按手在這公綿羊的頭上。

20 你要宰殺這公綿羊,取些血,抹在亞倫的右耳垂上,以及他兒子們的右耳垂上,又抹在他們右手的大拇指上,和他們右腳的大拇趾上;並且要把血灑在祭壇的周圍。

21 你要從壇上取一點血,也取一點膏油,彈在亞倫身上和他的衣服上,並且要彈在他兒子的身上和他們的衣服上。這樣,他和他的衣服,他兒子和他們的衣服就都一同成聖。

22 你要從這公綿羊身上取出脂油和肥尾巴,遮蓋內臟的脂油和肝葉、兩個腰子和腰子上的脂油,以及右腿,因為這是授聖職的時候,所要獻的公綿羊,

23 你要從擺在耶和華面前載無酵餅的籃子裡取一個圓餅、一個油餅和一個薄餅。

24 你要把這一切都放在亞倫和他兒子的手上;你要在耶和華面前把他們搖動作搖祭。

25 你要從他們手中接過來,向著祭壇把這些東西燒在燔祭之上,在耶和華面前作馨香之氣,這是獻給耶和華的火祭。

祭司當得之分(利10:12~15)

26 “你要取亞倫授聖職的時候,所獻的公綿羊的胸,在耶和華面前把它搖動作搖祭,這就是你的分。

27 那作搖祭的胸和舉祭的腿,你都要使它們成聖,就是亞倫和他兒子授聖職的時候,所獻的公綿羊,被搖過被舉過的部分。

28 這要作為亞倫和他兒子們從以色列人所得的分,作為永遠的定例,因為這是舉祭。這舉祭要從以色列人的平安祭中分別出來,歸給耶和華作舉祭。

29 “亞倫的聖衣要傳給他的子孫,要穿著受膏,也要穿著受聖職。

30 亞倫的子孫中,凡是接替他作祭司的,每逢進入會幕在聖所裡事奉的時候,都要穿聖衣七天。

31 “你要把授聖職的時候所獻的公綿羊取來,在聖潔的地方燒牠的肉。

32 亞倫和他的兒子要在會幕的門口吃這公綿羊的肉和籃子裡的餅。

33 他們要吃那些用來贖罪的東西,好使他們可以接受聖職,可以成聖;只是外人不可吃,因為這些東西是聖物。

34 授聖職的時候所獻的肉和餅,如果有一點留到早晨,你要把留下的用火燒了,不可吃,因為這是聖物。

35 “這樣,你要照我吩咐你的,向亞倫和他的兒子行接受聖職的禮七天。

36 你要每天獻公牛一頭作贖罪祭,用來贖罪;你為祭壇行贖罪祭的時候,你要潔淨祭壇。而且你要用膏抹祭壇,使祭壇成聖。

37 你要為祭壇行贖罪祭七天,也要使它成聖,這樣,祭壇就成為至聖;一切觸著祭壇的東西,都要成聖。

每日當獻之祭(民28:1~8)

38 “這就是你要獻在祭壇的:每天兩隻一歲的羊羔。

39 第一隻羊你要在早晨獻上;第二隻在傍晚的時候獻上,

40 和這一隻羊同獻的,要用一公斤細麵與一公升榨成的油混和,又要用一公升酒作奠祭。

41 那另一隻羊你要在傍晚的時候獻上,照著早晨的素祭和它的奠祭一樣辦理,作馨香之氣,作獻給耶和華的火祭。

42 這要作你們世世代代常獻的燔祭,獻在會幕的門口,耶和華的面前,我要在那裡與你們相會,在那裡和你們說話。

43 我要在那裡與以色列人相會,會幕就會因我的榮耀被尊為聖。

44 我要使會幕和祭壇成聖,也要使亞倫和他的兒子成聖,作祭司事奉我。

45 我要住在以色列人中間,我也要作他們的 神。

46 他們必知道我是耶和華他們的 神,就是從埃及地把他們領出來的,為要住在他們中間。我是耶和華他們的 神。”