1 Тогда Пилат приказал бичевать Исо.
2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию,
3 подходили к Нему, говоря:– Да здравствует Царь иудеев! – и били Его по лицу.
4 Пилат вышел ещё раз и сказал народу:– Смотрите! Вот, я вывожу Его ещё раз, чтобы вы убедились, что я не нахожу в Нём никакой вины.
5 – Вот Человек, – сказал Пилат, когда Исо вышел в терновом венке и в пурпурной мантии.
6 Как только главные священнослужители и стража увидели Его, они закричали:– Распни! Распни Его!Но Пилат ответил:– Берите Его сами и распинайте, я же не нахожу в Нём никакой вины.
7 Толпа настаивала:– У нас есть Закон, и по нашему Закону Он должен умереть, потому что называет Себя Сыном Всевышнего (Божественным Царём)!
8 Услышав это, Пилат ещё больше испугался.
9 Он опять вошёл во дворец и спросил Исо:– Откуда Ты?Но Исо не отвечал ему.
10 – Ты что, отказываешься говорить со мной? – сказал Пилат. – Неужели Ты не понимаешь, что у меня есть власть освободить Тебя или распять!
11 Исо ответил:– У тебя не было бы надо Мной никакой власти, если бы она не была дана тебе Всевышним. Поэтому на том, кто передал Меня тебе, больший грех.
12 С этого момента Пилат искал возможности освободить Исо, но иудеи продолжали кричать:– Если ты отпустишь Этого Человека, то ты не друг императору. Каждый, кто заявляет, что он царь, – враг императору!
13 Когда Пилат это услышал, он вывел Исо, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на арамейском языке Габта.
14 Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня.– Вот ваш царь, – сказал Пилат народу.
15 Они закричали:– Уведи Его вон! Вон! Распни Его!– Распять вашего царя? – спросил Пилат.– У нас нет царя, кроме императора, – отвечали главные священнослужители.
16 Тогда Пилат отдал им Исо на распятие.Они взяли Исо и повели.
17 Неся Свой крест, Исо пошёл на место, называемое Лобным, а на арамейском языке «Голгофа».
18 Там Исо распяли, а с Ним, по обе стороны, ещё двоих; Исо был посередине.
19 Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: ИСО ИЗ НАЗАРЕТА – ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
20 Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Исо было близко к городу, а написано было на языке иудеев, по-латыни и по-гречески.
21 Главные священнослужители иудеев возразили Пилату:– Напиши не «Царь иудеев», а что Он заявлял, будто Он Царь иудеев.
22 – Что я написал, то написал, – ответил Пилат.
23 Когда воины распяли Исо, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Исо была без швов, сотканная целиком.
24 – Не будем её рвать, – решили они, – бросим лучше жребий и посмотрим, кому она достанется.Это случилось во исполнение сказанного в Писании:«Они разделили между собой Мои одеждыи бросали жребий о Моём одеянии».Солдаты это исполнили.
25 Недалеко от креста Исо стояли Его мать, сестра матери, Марьям – жена Клеопы и Марьям из Магдалы.
26 Исо увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней.– О женщина, прими его, как своего собственного сына, – сказал Исо матери.
27 Своему же ученику Он сказал:– Отныне считай её своей матерью.С этого времени ученик этот взял её к себе в дом.
28 После того Исо, зная, что всё уже совершилось, и чтобы исполнилось Писание, сказал:– Хочу пить.
29 Там стоял кувшин с кислым вином, и солдаты, обмакнув в него губку, надели её на стебель иссопа и поднесли к губам Исо.
30 Исо попробовал вино и сказал:– Совершилось!Сказав это, Он уронил голову на грудь и предал дух.
31 Была пятница, и предводители иудеев не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была днём великого праздника. Поэтому они попросили Пилата перебить распятым голени и снять их тела с крестов.
32 Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Исо, а затем другому.
33 Когда же они подошли к Исо, то увидели, что Он уже мёртв, и не стали перебивать Его ног.
34 Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исо, и из него сразу же потекли кровь и вода.
35 Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду.
36 Всё это произошло, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна из Его костей не будет переломлена».
37 И в другом месте Писания говорится: «Они будут смотреть на Того, Которого пронзили».
38 После этого Юсуф из Аримафеи попросил Пилата отдать ему тело Исо. Юсуф был учеником Исо, но тайным, из страха перед предводителями иудеев. С позволения Пилата он пришёл и забрал тело.
39 С Юсуфом был Никодим, который как-то приходил к Исо ночью. Никодим принёс около тридцати килограммов смеси из смирны и алоэ.
40 Они сняли тело Исо и завернули его в пропитанные душистыми мазями пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай.
41 Там, где Исо распяли, был сад, и в саду – новая могильная пещера, где ещё никого не хоронили.
42 Так как это была пятница – день, когда иудеи готовятся к субботе, – а могильная пещера была рядом, то они положили там Исо.