Veľpieseň 4 SLB

1 Aká si krásna, moja milovaná,aká si krásna!Oči tvoje - holubiceza tvojím závojom.Tvoje vlasy sú ako stádo kôz,čo zostupuje z gileádskych vrchov.

2 Tvoje zuby súako práve ostrihané stádo oviec,čo vystupuje z kúpeľa.Každá z nich má po dvoje mláďat,jalovej medzi nimi niet.

3 Tvoje pery sú ako šarlátová niť,tvoja reč je pôvabná.Tvoje sluchy súako krížalky granátového jablkaza tvojím závojom.

4 "Tvoj krk je ako veža Dávidova,vystavená v pevnosť;tisíc štítov visí na ňom,všetko sú to štíty rytierske."

5 Tvoje dva prsníky súako dve mláďatá,gazelie dvojčatá,ktoré sa pasú medzi ľaliami.

6 Skôr, ako zaveje večerný vánoka zmiznú tiene,vyjdem si na vrch myrhovýa na kadidlový pahorok.

7 Celá si krásna, moja milovaná,a škvrny na tebe niet.

8 "Príď z Libanonu, snúbenica;príď z Libanonu a zostúp!Zostúp z vrcholca Amánu,z vrcholca Semíru a Chermóna,z brlohov levova z vrchov leopardov."

9 Uchvátila si mi srdce,sestra, moja snúbenica.Uchvátila si mi srdcejediným svojím pohľadom,jediným dielikom svojho náhrdelníka.

10 Aké sú krásne tvoje ľúbosti,moja sestra,snúbenica.O čo vzácnejšie sú tvoje ľúbostinež víno.A vôňa tvojich olejovnad všetky balzamy.

11 Tvoje pery rosia med, snúbenica.Med a mlieko je pod tvojím jazykom.A vôňa tvojich šiatje ako vôňa Libanonu.

12 Zavretou záhradouje moja sestra, snúbenica,zavretou záhradou,zapečateným prameňom.

13 Tvoje výhonky tvoriagranátovníkový sads najvzácnejším ovocím,hennou a nardom.

14 Nard a šafrán, vonná trsť a škoricaso všetkými kadidlovými drevinami,myrha a aloei všetky prevzácne balzamy.

15 Prameň záhradný,studnica živej vody,čo prúdi z Libanonu.

16 Prebuď sa, severný vietor,a príď, južný vánok.Prevej mi záhradu,nech rozváňajú jej balzamy.Nech vstúpi môj milýdo svojej záhrady,nech okúsi jej prevzácne ovocie.

Kapitoly

1 2 3 4 5 6 7 8