Veľpieseň 4 SEB

1 Ach, krásna si, priateľka moja, aká si krásna,tvoje oči sú holubice skryté pod závojom,tvoje vlasy sú ako stádo kôz,ktoré sa ženie z gileádskych vrchov,

2 tvoje zuby sú ako stádo ostrihaných oviec,ktoré vychádzajú z kúpeľa,každá z nich má po dvoje jahniatok,žiadnej mláďa nechýba.

3 Pery máš ako šarlátovú niťa tvoja reč je príjemná.Tvoje sluchy za závojomsú ako krížalky granátového jablka.

4 Tvoj krk je ako Dávidova veža,vystavaná po vrstvách z kameňov,tisíc štítov na nej visí,všetko štíty hrdinov.

5 Tvoje dve ňadrá sú ako dve mláďatá,gazelie dvojičky,čo sa pasú medzi ľaliami.

6 Prv ako zavanie deňa stratia sa tône,vyjdem si na myrhový vrcha na kadidlový pahorok.

7 Celá si krásna, priateľka moja,a škvrny na tebe niet.

8 Príď z Libanonu, snúbenica,príď, z Libanonu zostúp!Opusti končiar Amána,štít Seníra a Chermóna,dúpätá levov a vrchy leopardov.

9 Uchvátila si mi srdce,sestra moja, snúbenica,očarila si ma jediným pohľadom,jedinou retiazkou svojho náhrdelníka.

10 Aké len krásnesú tvoje nežnosti,sestra moja, snúbenica!Tvoje nežnostisú lepšie ako vínoa vôňa tvojich olejovje nad všetky balzamy.

11 Na tvojich perách medová sladkosť, snúbenica,med a mlieko sú pod tvojím jazykoma vôňa tvojich šiat je ako vôňa Libanonu.

12 Si zavretá záhrada, sestra moja, snúbenica,záhrada zavretá, prameň zapečatený.

13 Výhonky tvoje sú granátovníkovým sadoms výborným ovocím,s hennou a nardom,

14 nardom a šafranom,puškvorcom a škoricou,so všetkými kadidlovými drevinami,myrhou a aloou,najlepšími z balzamových kríkov.

15 Si záhradný prameň,studňa živej vodyzurčiacej z Libanonu.

16 Prebuď sa, sever, a príď, juh,prevej moju záhradu,rozvoňaj jej balzamové kríky.Nech vojde môj milý do svojej záhradya okúsi jej výborné plody.

Kapitoly

1 2 3 4 5 6 7 8