12 বাদশাহ্ রাতের বেলায় উঠে তাঁর কর্মচারীদের বললেন, “সিরীয়রা কি করেছে তা আমি তোমাদের বলছি। আমরা যে না খেয়ে আছি তা তারা জানে; তাই তারা ছাউনি ছেড়ে মাঠের মধ্যে গিয়ে লুকিয়ে রয়েছে। তারা ভাবছে আমরা এতে নিশ্চয়ই বের হয়ে আসব আর তখন তারা আমাদের জীবিত অবস্থায় ধরবে এবং শহরে ঢুকবে।”
13 তাঁর একজন কর্মচারী বলল, “শহরে যে কয়টা ঘোড়া বাকী আছে তার মধ্য থেকে পাঁচটা ঘোড়া নিয়ে কয়েকজন লোক বের হয়ে যাক। এখানকার সব বনি-ইসরাইলদের মত তারা তো নিশ্চয়ই মারা যাবে, কাজেই কি হয়েছে তা জানবার জন্য আমরা তাদের পাঠিয়ে দিই।”
14 তখন তারা ঘোড়া সুদ্ধ দু’টা রথ বেছে নিল, আর বাদশাহ্ সিরীয় সৈন্যদের তালাশে তাদের পাঠিয়ে দিলেন। রথ-চালকদের তিনি এই হুকুম দিলেন, “তোমরা গিয়ে জেনে এস কি হয়েছে।”
15 তারা জর্ডান নদী পর্যন্ত তাদের তালাশ করল আর দেখল সিরীয়রা তাড়াহুড়া করে পালিয়ে যাবার সময় সমস্ত রাস্তায় তাদের কাপড়-চোপড় ও সমস্ত জিনিসপত্র ফেলে দিয়ে গেছে। যাদের পাঠানো হয়েছিল তারা ফিরে গিয়ে বাদশাহ্কে সব খবর জানাল।
16 তখন লোকেরা বের হয়ে গিয়ে সিরীয়দের ছাউনি লুট করল। তাতে মাবুদের কথামতই ছয় কেজি ময়দা বারো গ্রাম রূপায় এবং বারো কেজি যব বারো গ্রাম রূপায় বিক্রি হল।
17 যে কর্মচারী বাদশাহ্কে সাহায্য করেছিল তার উপর তিনি দরজা দেখাশোনা করবার ভার দিলেন, কিন্তু লোকেরা এমনভাবে বেরিয়ে গেল যে, সে দরজার পথে লোকদের পায়ের তলায় চাপা পড়ে মারা গেল। আল্লাহ্র বান্দা আল-ইয়াসা তাঁর ঘরে বাদশাহ্কে যে কথা বলেছিলেন সেইভাবেই সে মারা গেল।
18 তিনি বাদশাহ্কে যা বলেছিলেন সেইভাবেই ঘটনাটা ঘটল। তিনি বলেছিলেন, “আগামী কাল এই সময়ে সামেরিয়ার দরজায় ছয় কেজি ময়দা বারো গ্রাম রূপায় এবং বারো কেজি যব বারো গ্রাম রূপায় বিক্রি হবে।”