Psalm 104 GANTP

1 Preise Jahwe, o meine Seele! / Jahwe, mein Gott, du bist sehr groß: / Mit Hoheit und Pracht hast du dich gekleidet,

2 In Licht dich gehüllt wie in ein Gewand. / Wie ein Zelttuch hat er die Himmel gespannt.

3 Im Wasser hat er seine Söller gewölbt. / Wolken macht er zu seinem Wagen. / Auf des Windes Flügeln fährt er einher.

4 Winde macht er zu seinen Boten, / Zu seinen Dienern Feuerflammen.

5 Die Erde hat er auf Pfeiler gegründet, / So daß sie nicht wanket immer und ewig.

6 Die Urflut hat er darüber gedeckt wie ein Kleid, / Selbst über den Bergen standen Wasser.

7 Vor deinem Machtruf entflohen sie, / Vor deinem gewaltigen Donner eilten sie ängstlich hinweg

8 - Während Berge sich hoben und Täler sich senkten — / An den Ort, den du ihnen bestimmt.

9 Eine Grenze hast du ihnen gesetzt, die dürfen sie nicht überschreiten. / Sie dürfen nicht wiederkehren, daß sie die Erde bedecken.

10 Du sendest Quellen in Bäche aus, / Die zwischen den Bergen fließen.

11 Sie tränken alles Getier des Gefilds; / Auch Wildesel stillen ihren Durst.

12 An den Bächen wohnen des Himmels Vögel, / Und aus den Zweigen ertönt ihr Lied.

13 Er tränkt die Berge aus seinen Söllern. / Von dem, was dein Regen wachsen läßt, wird das Erdreich gesättigt.

14 Gras lässest du sprossen für das Vieh / Und Kraut zum Nutzen des Menschen: / So bringst du Brot aus der Erde hervor.

15 Und der Wein soll erfreun des Sterblichen Herz, / Sein Antlitz soll glänzen vom Öl, / Und das Brot soll erquicken des Sterblichen Herz.

16 Jahwes Bäume trinken sich satt: / Libanons Zedern, die er gepflanzt.

17 Dort nisten Vögel, / Vor allen der Storch, der sein Nest auf Zypressen hat.

18 Die Berge dagegen, die hohen, sind der Steinböcke Sitz. / In den Felsen finden die Klippdachse Schutz.

19 Er schuf den Mond, die Zeiten zu messen, / Dazu auch die Sonne, die ihren Untergang kennt.

20 Läßt du Finsternis kommen, so wird es Nacht. / Da regt sich alles Getier des Waldes:

21 Die jungen Löwen vor allen, die da brüllen nach Raub / Und von Gott ihre Nahrung fordern.

22 Die Sonne geht auf: da schleichen sie weg / Und legen sich nieder in ihren Höhlen.

23 Der Mensch geht an sein Tagewerk, / An seine Arbeit bis auf den Abend.

24 Jahwe, wie sind deiner Werke so viel! / Sie alle hast du mit Weisheit vollbracht. / Voll ist die Erde von deinen Gütern.

25 Da ist das Meer — so groß und so weit! / Drin ist ein zahllos Gewimmel: / Kleine Tiere und große.

26 Dort ziehen auch Schiffe dahin. / Und der Leviatan ist da, den du geschaffen, / Daß er sich tummle in den Fluten.

27 Sie alle schauen zu dir empor, / Daß du ihnen Speise gebest zu rechter Zeit.

28 Wenn du ihnen gibst, so sammeln sie ein; / Öffnest du deine Hand, so werden sie satt von Gutem.

29 Verbirgst du dein Antlitz, so erschrecken sie; / Nimmst du weg ihren Odem: sie müssen verscheiden / Und kehren zurück in ihren Staub.

30 Deinen Lebensodem sendest du aus, und sie werden geschaffen: / So erneust du das Antlitz der Erde.

31 Jahwes Herrlichkeit währe auf ewig! / Es freue sich Jahwe seiner Werke!

32 Blickt er die Erde an, so erzittert sie; / Berührt er die Berge, so rauchen sie.

33 Ich will Jahwe singen mein Leben lang, / Meinem Gotte spielen, solange ich bin.

34 Mög ihm auch mein Sinnen gefallen! / Ich will mich Jahwes freun.

35 Mögen die Sünder vom Erdboden schwinden / Und die Gottlosen nicht mehr sein! / Meine Seele, preise du Jahwe! / Lobet Jah!#Hebräisch: "Hallelûjah" — ein Aufruf an alle Geschöpfe. Dieser Aufruf "Hallelûjah" kommt im Psalter hier zum erstenmal vor; außerhalb des Psalters findet er sich nicht.