1 Folgets Lied sang dyr Dafet yn n Trechtein seln Tag, wie n dyr Herr aus dyr Gwalt von seine Feindd und von n Saul dyrrött hiet:
2 "Dyr Herr ist mein Fölsn, mein Burg und mein Rötter,
3 mein Got und mein Fölsn - daa stee i gern unter -, mein Schild und mein Heil und ayn sicherne Föstn, mein Zueflucht und Helffer, Befreier und Freium.
4 Kaaum ruef i önn Herrnpreis, bin grött i vor n Feind schoon.
5 Von n Tood seine Wellnen war föst i umfangen; dyrschröcken und ängstn taat d Fluet von n Verderbn mi.
6 Von n Toodsreich schoon gfangen, saah i mein lössts Stünderl.
7 Önn Trechtein, meinn Got, rief i an in meinn Elend. Von n Templ aus ghoert yr meinn Hilfschrai, mein Rueffen.
8 Und bibnen taat d Erdn und schwanken dyr Himml; allss gwacklt, gazitert, entflammt war sein Ingrimm.
9 Ayn Raauch aus dyr Nasn, von n Mäul lohets Feuer, gverzört allss, was daa war, wie glüe'ete Kolnen.
10 Ys Himmlsgwölb gnaigt yr und fuer zo üns abher; sein Fueß stuendd in n Finstern, in dunklne Wolkenn.
11 Er stig auf aynn Kerebn, flog zo üns abher. Dyr Wind war sein Flügl; yso gschwöbt yr nider.
12 Er ghüllt si in d Finstern, in Wolkenn und Ghilber.
13 Sein Glanz war so höftig, wie wenn s grad non blitzt haet.
14 Dyr Herr ließ önn Dunder von n Himml her krachen; yn n Hoehstn sein Dunderstimm gschallt auf dyr Erdn.
15 Er schoß seine Pfeil und gverstraeut seine Gögner; er ließ seine Blitz loos und gjagt ien aynn Schröck ein.
16 Und blooß laag dyr Mörbodm und s Grundföst von n Erdkraiß durch s Droohen von n Trechtein, sein Pfnottn und Schnausn.
17 Von n Himml aus gströckt yr sein Hand aus und grött mi. Er grif mi und zog mi aus gwaltige Wässer.
18 Er riß mi yn n mächtignen Feind aus de Krällnen. Voll Hass warnd s auf mi, und i haet nie ayn Müg ghaat.
19 Die griffend mi an, und i denk grad non: 'Aus ist s!'; daa half myr dyr Trechtein und wurd myr mein Zueflucht.
20 Er half myr eyn d Freiheit und grött mi aus Wolgfalln.
21 Dyr Herr tuet myr Guets, denn i stee aane Mailn daa. I brauch mi nit schamen; dyr Herr kennt mein Unschuld.
22 I gwandlt seinn Pfad, haet önn Herrn nie verlaassn.
23 I halt de Geboter und braech nie ayn Satzung.
24 I bin aane Fael, und i hüett mi vor Sünddn.
25 Und dös haat dyr Trechtein mir Grechtn vergoltn. Rain stee i vor seiner; i kan iem eyn d Augn schaugn.
26 Yn n Treuen bist treu aau, yn n Aufrechtn aufrecht.
27 Yn n Rainen bist aau rain; yn n Boesn kimmst boes aau.
28 Dös pfrengte Volk röttst du, de Stoltzn ernidrigst.
29 Du, Herr, bist mein Luzern; du leuchtst myr in n Finstern.
30 Mit dir haltt mi nix auf; mein Got stürmt myr Mauern.
31 Dyr Herrgot handdt ertzet, sein Wort ist durchläuttert. Bei iem schlief non unter; er schirmt di und hüett di!
32 Wo wär sünst ayn Got non? S ist niemdd ausser n Trechtein! Wer wär non ayn Fölsn, wenn nit ünser Herrgot?
33 Dyr Herrgot gibt Kraft mir; er graeumt myr meinn Wög frei.
34 Er gmacht meine Hächsn so gschwind wie von n Hirschn; wie Gämps stuendd i föst obn hooh über de Schluftn.
35 Bei brang yr myr s Kömpfen und s Spannen von n Schmeidbogn.
36 Dein Hilf ist mein Schild, und dein Gunst haat mi aufgrichtt.
37 Du laasst mi föst stapfen, kain ainzigs Maal stölpen.
38 Yn n Feind wenn i naachjag, vertilg i n und rast nit; i keeret nit um, ee däß allsand vernichtt seind.
39 Daa steet kainer auf meer, yso haan i zuegschlagn. Niemdd kan si dyrköbern; i steig ien mit n Fueß drauf.
40 Von dir stammt mein Frastmunt; du haast myr s all bodigt.
41 Meinn Feind haast eyn d Flucht gschlagn und d Hasser mir austilgt.
42 Mügnd s schrein; dene hilfft niemdd; dyr Trechtein schoon gar nit!
43 Die zbroeslt zo Staaub i, stür s wögg wie aynn Unraat.
44 Vor n Aufstand dyrröttst mi; von Haidn werd s Haaupt i. Von Stämm, wo niemdd kennt haet, bin i ietz dyr Herrscher.
45 De Fremdn glei kuschnd; mir huldignend Dietn.
46 Sö fibernd, weil s aus ist, und göbnd zamt dyr Burg ur.
47 Dyr Trechtein sei prisn, mein Hort und mein Fölsn! Er löbt; und i preis n, weil er mi erloest haat.
48 Er haat myr önn Raach göbn und z Füessn glögt d Völker.
49 Du haast mi vor n Feind grött, vor n Grif von de Gögner. Ja, niemdd meer dyrwischt mi; umsünst wartt dyr Drangsler.
50 Drum will i dyr danken, o Herr, vor de Haidn. Dein Nam sei verherrlicht; drum sing i und spil i.
51 Was wär denn dyr Künig und Salbling gar gwösn schoon, wenn er nit de gantz Zeit mir huldreich haet gholffen, yn n Dafetn und yn seinn Naachwuechs auf eebig?"