1 Hvor vakker du er, ¬min elskede.Å, hvor vakker du er!Dine øyne bak sløret ¬er som duer.Ditt hår er lik en flokk ¬av geitersom bølger ned ¬fra Gileads fjell.
2 Dine tenner ¬er som nyklipte sauernår de kommer opp ¬fra vaskedammen.Alle har de tvillinger,og ingen av dem ¬har mistet sine lam.
3 Dine lepper ¬er som skarlagensbånd,og yndig er din munn.Som en skive av et granatepleer tinningen bak sitt slør.
4 Din hals er som Davids-tårnet,bygd til våpenhus.Der henger tusen skjold,alle heltenes rundskjold.
5 Dine bryster er lik ¬to rådyrkalver,lik gasellens tvillingersom beiter mellom liljer.
6 Når dagen blir sval, ¬og skyggene flyr,da går jeg til myrraberget,til haugen som anger ¬av røkelse.
7 Min elskede, ¬alt ved deg er vakkert;det fins ikke lyte på deg.
8 Kom fra Libanon, min brud,kom med meg fra Libanon!Stig ned fra Amana-tinden,fra toppen av Senir og Hermon,bort fra løvenes hulerog fra leopardenes fjell.
9 Min søster og brud, ¬du har fanget mitt hjerte,fanget det med et øyekast,med et av kjedene om din hals.
10 Hvor skjønn din elskov er,min søster og brud,din elskov er bedre enn vin;og duften av dine salverer finere enn duften av balsam.
11 Dine lepper drypper ¬som honning, min brud,under din tunge er honning ¬og melk,og duften av dine klærer som angen fra Libanon.
12 Min søster og brud ¬er en lukket hage,en lukket hage ¬med forseglet kilde.
13 Dine lemmer er som en parkav granatepletrær ¬med herlig frukt,av hennabusker ¬og nardusplanter,
14 nardus, krokus, kalmus ¬og kanel,og angende trær av alle slag,myrra, aloë ¬og alle slags balsam.
15 Du er som kilden i en hage,et oppkomme ¬med rennende vann,som bekker fra Libanon.
16 «Nordavind, våkn opp!Sønnavind, kom hit!Stryk igjennom min hageså vellukten får strømme fritt.Å, om min venn ville komme ¬til sin hageog nyte dens herlige frukt!»