1 Omedelbart på morgonen fattade översteprästerna sitt beslut tillsammans med de äldste och de skriftlärda, hela Högsta rådet. De band Jesus och förde bort honom och överlämnade honom åt Pilatus.
2 Pilatus frågade honom: "Är du judarnas kung?" Jesus svarade: "Du säger det själv."
3 Och översteprästerna anklagade honom ihärdigt.
4 Åter frågade Pilatus honom: "Svarar du inget? Du hör ju hur mycket de anklagar dig."
5 Men Jesus svarade inte längre, och det förvånade Pilatus.
6 Vid högtiden brukade Pilatus frige vilken fånge de än begärde.
7 Där fanns en man vid namn Barabbas som satt fängslad tillsammans med upprorsmän som hade begått mord under oroligheterna.
8 Folket vandrade upp och bad Pilatus att göra vad han brukade.
9 Pilatus svarade: "Vill ni att jag ska frige judarnas kung?"
10 För han förstod att det var av avund som översteprästerna hade överlämnat honom.
11 Men översteprästerna hetsade folket så att han istället skulle frige Barabbas.
12 Pilatus talade åter till dem: "Vad vill ni då att jag ska göra med honom som ni kallar judarnas kung?"
13 De skrek: "Korsfäst honom!"
14 Pilatus frågade dem: "Vad ont har han då gjort?" Men de skrek ännu högre: "Korsfäst honom!"
15 Pilatus ville vara folket till lags och frigav Barabbas. Jesus lät han prygla och överlämnade honom sedan till att korsfästas.
16 Soldaterna förde nu in Jesus i palatset till ståthållarens högkvarter och kallade samman hela vaktstyrkan.
17 De svepte en purpurmantel om honom och vred ihop en krans av törne och satte den på honom.
18 Sedan hälsade de honom: "Leve judarnas kung!"
19 Och de slog honom i huvudet med en käpp och spottade på honom och böjde knä och hyllade honom.
20 Och när de hade hånat honom tog de av honom purpurmanteln och klädde honom i hans egna kläder. Sedan förde de ut honom att korsfästas.
21 Simon från Kyrene, Alexanders och Rufus far, var på väg in från landet och råkade gå förbi. Honom tvingade de att bära Jesu kors.
22 Och de förde Jesus till Golgota, det betyder Skallen.
23 De gav honom vin tillsatt med myrra, men han tog inte emot det.
24 Och de korsfäste honom och delade hans kläder mellan sig och kastade lott om dem.
25 Det var på förmiddagen som de korsfäste honom.
26 På anslaget stod vad han var anklagad för: 'Judarnas kung.'
27 Tillsammans med honom korsfäste de två förbrytare, den ene till höger om honom, den andre till vänster.
29 De som gick förbi hånade honom och skakade på huvudet och sa: "Jaså, du bryter ner templet och bygger upp det igen på tre dagar,
30 fräls dig själv och stig ner från korset!"
31 Likaså hånade översteprästerna och de skriftlärda honom och sa: "Andra har han frälst, sig själv kan han inte frälsa.
32 Kristus, Israels kung, stig ner nu från korset så att vi får se och tro!" Även de som var korsfästa med honom skymfade honom.
33 Mitt på dagen kom ett mörker över hela landet. Det varade till femtontiden,
34 och då ropade Jesus högt: Eloi, Eloi, lema sabachtani? Det betyder: Min Gud, min Gud, varför har du övergett mig?
35 Några som stod där hörde det och sa: "Lyssna, han ropar på Elia."
36 En av dem sprang då och fyllde en svamp med surt vin, fäste den runt en käpp och gav honom att dricka och sa: "Vänta, låt oss se om Elia kommer och tar ner honom."
37 Men Jesus ropade högt och slutade andas.
38 Då brast förhänget i templet i två stycken, uppifrån och ända ner.
39 När officeren som stod mitt emot honom såg att han dog på det sättet sa han: "Den mannen var i sanning Guds Son."
40 På avstånd stod även kvinnor och såg på. Bland dem var Maria från Magdala och den Maria som var Jakob den yngres och Joses mor samt Salome.
41 De hade följt Jesus och tjänat honom när han var i Galileen. Där var också många andra kvinnor som hade gått upp till Jerusalem med honom.
42 När kvällen var inne - det var förberedelsedag, dagen före sabbaten -
43 kom Josef från Arimataia dit, en högt ansedd rådsherre som även han väntade på Guds rike. Han tog mod till sig och gick in till Pilatus och bad att få Jesu kropp.
44 Pilatus blev förvånad över att Jesus redan var död och kallade till sig officeren och frågade honom om Jesus varit död länge.
45 När han fått det bekräftat av officeren överlät han den döda kroppen till Josef.
46 Och Josef köpte ett linnetyg, tog ner honom och svepte honom i linnetyget och lade honom i en grav som var uthuggen i klippan. Och han rullade en sten för ingången till graven.
47 Maria från Magdala och Maria, Joses mor, såg var han blev lagd.