Kohelet — Kazateľ 10 SLB

Málo zla pokazí mnoho dobrého v podstate je to 10:0

1 "Jediný hriešnik skazímnoho dobrého.Mŕtva mucha zasmradía nakazí olej voňavkára;málo bláznovstva má prevahunad múdrosťou a cťou."

2 Múdry má srdce po svojej pravici,blázon ho má po svojej ľavici.

3 Ak je blázon aj na ceste,chýba mu rozuma každému hovorí, že je blázon.

4 "Keď sa hnev panovníka zdvihneproti tebe,neopúšťaj svoje miesto;lebo miernosť urovná ťažké hriechy."

Prevrátenosť vo svete

5 Jestvuje zlo,ktoré som spozoroval pod slnkomako omyl, ktorý vychádzaspred mocnára:

6 Blázon sa dostávana najvyššie miesta,a bohatí musia nízko sedieť.

7 Videl som sluhov na koňoch,a kniežatá pešo chodili po zemiako sluhovia.

Rôzne múdre poučenia

8 Kto jamu kope, padne do nej,a kto rúca múr, toho uštipne had.

9 "Kto láme kamenie, poraní sa;kto štiepa drevo, býva ohrozený."

10 Keď železo otupie,a človek nenabrúsi ostrie,musí vynaložiť väčšiu silu.Ale výhodou je použiť múdrosť.

11 Keď had uštipne pred zaklínaním,zaklínač nemá zisku.

12 Slová z úst múdrehomu získavajú priazeň,ale pery blázna pohltia jeho samého.

13 Počiatok slov jeho úst je bláznovstvo,koniec jeho rečí je zlé šialenstvo.

14 Blázon má mnoho rečí,hoci nevie, čo bude.A kto mu povie, čo bude po ňom?

15 Námaha blázna unavuje,takže nevie odísť ani do mesta.

16 Beda ti, krajina,ak ti je kráľom dieťaa tvoje kniežatá hneď zrána hodujú.

17 Blažená si, krajina,ak ti je kráľom šľachtický syna tvoje kniežatá stolujú v pravý čas,aby sa posilnili, a nie pre opilstvo.

18 Pre lenivosť sa prepadáva krov,pre ochabnutosť rúkpreteká do domu.

19 Na potešenie pripravujú jedlo,víno obveseľuje života peniaze poskytujú všetko.

20 Ani vo svojej myslinepreklínaj kráľaa vo svojej spálninepreklínaj bohatého,lebo nebeské vtáctvoroznieslo by hlasa okrídlenci prezradili by reč.

Kapitoly

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12