7 Preto bude žialiť Moáb,pre Moáb budú žialiť všetci.Za hroznovými koláčmi Kír Charasetuvzlykajú porazení.
8 Vyschli úbočia Chešbónu, vinič Sibmy,vládcovia národov pošliapali jeho ratolesti,ktoré siahali až k Jázeru,blúdili v púšti,jeho výhonky sa rozvetvovali,prekročili more.
9 Preto budem plakať, ako plače Jázer, nad vinicou Sibmy,polievam ťa slzami, Chešbón a Eleále,lebo jasot pri tvojich oberačkách a pri žatve utíchol.
10 Z ovocných sadov zmizla radosť a plesanie,vo viniciach nejasajú ani nevýskajú.Niet nikoho, kto by šliapaním lisoval hrozno,jasot ustal.
11 Preto sa moje vnútro rozochvelo pre Moáb ako harfa,moje útroby pre Kír-Cheres.
12 Aj keď Moáb vynaloží námahu, ukáže sa na výšinácha vojde modliť sa do svojej svätyne,nič mu to nepomôže.
13 Toto je slovo, ktoré kedysi Hospodin vyslovil nad Moábom.