Matteusevangeliet 9 SB

En lam man i Kafarnaum botas

1 Jesus steg i en båt och for över sjön och kom till den stad där han bodde.

2 Där förde de till honom en lam man som låg på en bädd. Och då Jesus såg deras tro sa han till den lame: "Mitt barn, misströsta inte, dina synder är förlåtna."

3 Några skriftlärda tänkte: "Han hädar."

4 Men Jesus visste vad de tänkte och sa: "Varför tänker ni ont i era hjärtan?

5 Vilket är lättast att säga: 'Dina synder är förlåtna,' eller: 'Res dig upp och gå?'

6 Men för att ni ska veta att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder, res dig upp” - sa han till den lame - ”ta din bädd och gå hem."

7 Och han reste sig och gick hem.

8 När folket såg det greps de av fruktan och prisade Gud som hade gett sådan makt åt människor.

Jesus kallar Matteus

9 Jesus gick vidare och fick se en man vid namn Matteus sitta vid en plats där skatt drevs in. Han sa till honom: "Följ mig." Då steg han upp och följde honom.

10 När Jesus sedan gästade hans hem kom många skatteindrivare och syndare och låg till bords med Jesus och hans lärjungar.

11 Fariseerna såg det och frågade hans lärjungar: "Varför äter er lärare med skatteindrivare och syndare?"

12 Jesus hörde det och sa: "Det är inte de friska som behöver läkare utan de sjuka.

13 Gå och lär er vad detta betyder: Jag vill se barmhärtighet och inte offer. För jag har inte kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare."

En fråga om fasta

14 Sedan kom Johannes lärjungar till honom och frågade: "Varför fastar inte dina lärjungar, när både vi och fariseerna ofta fastar?"

15 Jesus svarade: "Brudgummens vänner kan inte sörja så länge brudgummen är hos dem. Men den tid kommer då brudgummen tas ifrån dem och då ska de fasta.

16 Ingen sätter en lapp av okrympt tyg på en gammal mantel för då skulle den riva bort ännu mer av manteln och revan bli värre.

17 Inte heller slår man nytt vin i gamla skinnsäckar, för då sprängs säckarna och vinet rinner ut och säckarna förstörs. Nytt vin häller man i nya säckar så att både vin och säckar bevaras."

Synagogföreståndarens dotter. Kvinnan med blödningar

18 Medan Jesus talade till dem kom en synagogföreståndare och föll ner för honom och sa: "Min dotter har just dött. Men kom och lägg din hand på henne så hon får livet tillbaka."

19 Jesus reste sig och gick med honom. Även hans lärjungar gick med.

20 Då hände sig att en kvinna som haft blödningar i tolv år närmade sig bakom Jesus och rörde vid tofsen på hans mantel.

21 Hon tänkte: "Kan jag bara röra vid hans kläder så blir jag botad."

22 När Jesus vände sig om och såg henne sa han: "Min dotter, misströsta inte. Din tro har botat dig." Och i samma ögonblick var kvinnan botad.

23 När Jesus kom in i synagogföreståndarens hus och såg flöjtisterna och hopens gapande,

24 sa han: "Gå härifrån. Flickan är inte död, hon sover." Då skrattade de åt honom.

25 Men efter att folket motats ut gick han in och tog flickans hand, och hon steg upp.

26 Ryktet om detta spreds över hela den trakten.

Två blinda botas

27 Då Jesus gick därifrån följde två blinda efter honom och ropade: "Förbarma dig över oss, Davids son!"

28 När han kom in i huset gick de fram till honom, och Jesus frågade dem: "Tror ni att jag kan göra detta?" De svarade: "Ja, Herre."

29 Då rörde han vid deras ögon och sa: "Ni tror, och det ska ske."

30 Och deras ögon öppnades. Jesus sa strängt till dem: "Se till att ingen får veta detta."

31 Men de gick ut och spred ryktet om honom i hela den trakten.

En stum demon kastas ut

32 Medan de var på väg ut hände sig att en man som var stum och besatt fördes till Jesus.

33 Och när demonen hade kastats ut talade den stumme. Folket häpnade och sa: "Aldrig har man sett något liknande i Israel."

34 Men fariseerna sa: "Det är med demonernas härskare som han kastar ut demonerna."

Jesus grips av medlidande

35 Jesus gick omkring i alla städer och byar, undervisade i deras synagogor och förkunnade evangeliet om riket och botade alla slags sjukdomar och krämpor.

36 När han såg folkskarorna greps han av medlidande med dem, eftersom de var plågade och ansatta, som får utan herde.

37 Och han sa till sina lärjungar: "Skörden är stor, men arbetarna är få.

38 Be därför skördens Herre att han sänder ut arbetare till sin skörd."

Kapitel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28