10 Dw i'n mynd i grïo'n uchel am y mynyddoedd,a galaru dros diroedd pori'r anialwch.Maen nhw wedi llosgi, a does neb yn teithio'r ffordd honno.Does dim sŵn anifeiliaid yn brefu.Mae hyd yn oed yr adar a'r anifeiliaid gwylltionwedi dianc oddi yno.
11 “Bydda i'n gwneud Jerwsalem yn bentwr o rwbel,ac yn lle i siacaliaid fyw.Bydda i'n dinistrio pentrefi Jwda,a fydd neb yn gallu byw ynddyn nhw.”
12 Pwy sy'n ddigon doeth i ddeall pam mae hyn wedi digwydd? Gyda pwy mae'r ARGLWYDD wedi siarad, er mwyn iddo esbonio'r peth?Pam mae'r wlad wedi ei difetha'n llwyr,a'r tir fel anialwch does neb yn teithio trwyddo?
13 A dyma'r ARGLWYDD yn ateb, “Am eu bod nhw wedi troi cefn ar y ddysgeidiaeth rois i iddyn nhw. Dŷn nhw ddim wedi gwrando arna i, a gwneud beth ro'n i'n ddweud.
14 Yn lle hynny maen nhw wedi bod yn hollol ystyfnig a gwneud beth maen nhw eisiau, ac wedi addoli'r duwiau Baal yr un fath â'u hynafiaid.
15 Felly, dyma dw i, Duw Israel, yr ARGLWYDD holl-bwerus, yn ei ddweud:‘Dw i'n mynd i roi profiadau chwerw yn fwyd i'r bobl,a dŵr gwenwynig barn iddyn nhw i'w yfed.’
16 “Dw i'n mynd i'w gyrru nhw ar chwâl. Byddan nhw ar goll mewn gwledydd dŷn nhw, fel eu hynafiaid, yn gwybod dim amdanyn nhw. Bydd byddinoedd eu gelynion yn mynd ar eu holau nes bydda i wedi eu dinistrio nhw'n llwyr.”