Притчі 25 UKRB

Ледарі і облудники недостойні честі.

1 Як сніг влітку і дощ на жнива, так честь не до лиця глупакові.

2 Як горобець спурхує, як ластівка полетить, так задаремне прокляття не справдиться.

3 Батіг для коня, вуздечка для віслюка, а палиця для безглуздих.

4 Не відповідай глупакові на глупство його, щоб ти також не став схожим на нього.

5 Але відповідай глупакові на глупство його, щоб він не став мудраком в очах своїх.

6 Підтинає собі ноги, зазнає гіркоти той, хто дає словесне доручення глупакові.

7 Хитливо здіймаються ноги кульгавого, – і притча в устах глупаків.

8 Укладати коштовний камінь у пращу те саме, що вшановувати глупака.

9 Мов колючий терен в руці п'яного, – притча в устах глупаків.

10 Сильний вчиняє все з волі своєї: і нерозумного вшановує, і кожному перехожому дає нагороду.

11 Як пес повертається на виверти свої, так глупак повторює глупоту свою.

12 Чи бачив ти чоловіка, мудрого в очах його? На безглуздого більше надії, аніж на нього.

13 Ледар каже: Лев на дорозі! Лев на майданах!

14 Двері повертаються на завісах своїх, а ледар – у постелі своїй.

15 Ледар опускає руку свою в чашу, і йому важко донести її до рота свого.

16 Ледар в очах своїх мудріший, аніж семеро, що відповідають розважливо.

17 Те саме, що хапати пса за вуха, проходячи неподалік, – втручатися в чужу сварку.

18 Як той, що вдає з себе божевільного, кидає вогонь, стріли і смерть,

19 Так – чоловік, котрий шкодить другові своєму і потім каже: Я лише пожартував.

20 Де немає більше дров, вогонь загасне; і де немає обмовника, розбрат затихне.

21 Вугіль – для жару і дрова – для вогню; а чоловік сварливий – для розпалювання сварки.

22 Слова обмовника – наче ласощі, і входять вони досередини черева.

23 Що нечистим сріблом обкладений глиняний глечик, те саме й полум'яні уста і серце в злобі.

24 Устами своїми прикидається ворог, а в серці своєму ховає підступ.

25 Якщо він говорить навіть ніжним голосом, не вір йому; тому що семеро мерзот у серці його.

26 Якщо ненависть приховується наодинці, то відкриється злоба його в народному зібранні.

27 Хто копає яму, той упаде в яму; і хто котить камінь угору, до того він повернеться.

глави

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31